Zalewski Family Genealogy

Information, Tips, and other interesting finds on this personal journey

Browsing Posts in Ethnicity

The DeBroux surname first enters my family tree as my maternal grandmother’s maiden name. The surname itself is Belgian, at least when I trace it back from America. According to Ancestry.com, the surname along with the preposition de (‘from’), denoting someone from either of two places called Broux, in Rhône and Vienne. Both Rhône and Vienne are located in France, which a lot of my Belgian and Dutch surnames tend to originate from.

I’ve been able to trace it back the early 1800s. First through my great-grandfather, Leon DeBroux, who was born in 1901 in Phlox, Langlade Co., Wisconsin. Another piece of information for the DeBroux surname is that the DeBroux family seemed to have settled mostly in Wisconsin, which is good for me. Leon’s father was Joseph DeBroux, who was born in May 1865 in Grand Chute, Outagamie Co., Wisconsin. The Grand Chute and Little Chute area is a very high-percentage Belgian and Dutch area. It’s obvious by all of the “Van” and “De” surnames and businesses in the area.

I originally had Joseph’s parents listed a Desire and Desiree DeBroux. I know it sounds like they were a traveling folk duet, but I’m pretty sure they were just normal people. Even though they sound like a unique name combination, I had no luck in finding any more information about them…until. I ran across a site called “Netradyle” (which is all in French) that seems to be a location of a lot of Belgian vital records. Thanks to Google Translate, I was able to find my way around and after some searching I found my DeBroux family. It turns out that Desire and Desiree were their middles names. They probably used them to separate themselves from the others since it seemed that every family named their children either Jean Joseph or Marie. I know why, but it does confuse things now.

So, it turns out the Desire’s full name is Jean Joseph Desire DeBroux and he was born 16 Feb 1830 in Piétrebais, Walloon Brabant, Wallonia, Belgium, which is a small town in central Belgium just east of Brussel. Desiree’s full name was Marie Desiree LOOD. After that I was only able to find Jean Joseph’s parent’s names, but not any specific information from the records on the site. His parents were Jean Joseph DeBroux (go figure) and Anne Catherine LANGELE.

I did some mapping of the DeBroux family using Google Maps, in case you wanted to see all of the locations. It may include other parts of my maternal line, too.

Any other DeBroux families out there?

Fat Tuesday

1 comment

Fat Tuesday around here in Milwaukee, home to a large Polish heritage, is celebrated as Pączki Day. The most popular local bakery in the area, National Bakery and Deli, expects to sell 45,000 of them.

A pączki is a deep-fried piece of dough shaped into a flattened sphere and filled with confiture or other sweet filling. I bet you’re like, “Wait! Isn’t this just a donut?” According to Wikipedia, although they look like bismarcks or jelly doughnuts, pączki are made from especially rich dough containing eggs, fats, sugar and sometimes milk.

Sadly, I didn’t get one today. No one brought any in to the office and I didn’t think driving that far for one was worth it. Though, I am always for any sort of ethnic celebration that includes eating lots of donut-like foods.

Surname Saturday: MORAN

No comments

This week I decided to do a Surname Saturday on one of my wife’s surnames, Moran.

The MORAN surname first shows up in her tree with Robert MORAN who was born in Ireland in 1820. We’re not exactly sure where in Ireland. Tracing this name into Ireland is like tracing the JOHNSON surname in America we’re told, it’s very common. I have that problem in my tree with the surname THOMPSON into the UK somewhere.

It looks like Robert first came through Canada (as did my Irish ancestors) and then made it to southwestern Wisconsin. It seems like he immigrated with his wife, Dorothea COOK, who was born in County Cork, Ireland (which may point at Robert’s origin, too.) There is no hard evidence of this information besides some online trees and family information, but it’s something to start with.

Dorothea died in 1872 and Robert re-married to Margaret ENYARD. It says Robert died on 16 Jun 1897 in Tarver, Wisconsin but I can’t find a Tarver in Wisconsin. I’m pretty sure he died somewhere in southwestern Wisconsin. It’s probably an old, unincorporated town. We have a lot of those.

She then descends from Robert and Dorothea’s son, Charles Christopher MORAN, who was born  23 Nov 1864 in Montfort, Grant Co., Wisconsin. Charles married a German, Emma Amelia DIETER in about 1889.

Her MORAN line continues down to her great-grandfather, Frederick H MORAN, who was born on 20 Feb 1891. He married Norma POWELL in 1915. After that it continues all the way down to my wife.

Wikipedia tells us about the MORAN surname [link]:

Moran (Irish: Ó Móráin) is a modern Irish surname and derived from membership of a medieval dynastic sept. The name means a descendent of Mórán, translated as Big One. Morans were a respected sept of the Uí Fiachrach dynasty in the western counties of Mayo and Sligo. In Ireland, where the name descended from the Gaelic, it is generally pronounced (phonetically) “more-in”, an anglicized approximate of the Irish pronunciation. Elsewhere, pronunciation follows the French surname, Mo rant, anglicized to (phonetically) “more-anne”.

Surprisingly, the top countries with the Moran surname are Ireland (obviously) followed by Spain, Argentina, and Australia according to the World Names Profiler.

Click for larger

This photo was recently sent to me by another DeBroux/Laurent researcher. The ladies shown are the three youngest daughters of Jean-Baptiste LAURENT and Olivine Marie ST. LOUIS. They are Josephine KING, Philomene DEBROUX, and Milly RABIDEAU. Philomene is my great-great-grandmother on my mother’s side. I’m not sure when the photo was taken, but if I had to guess, I ‘d say somewhere from 1940-1950 since Philomene passed away in 1956.

SNGF – Sweet 16

3 comments

Randy Seaver at Genea-Musings came up with this fun post on Saturday. I thought I’d give it a try.

Here is your SNGF assignment for the evening (if you choose to accept it – this is not stump the genealogist or even Mission Impossible):

1) List your 16 great-great-grandparents in pedigree chart order. List their birth and death years and places.

2) Figure out the dominant ethnicity or nationality of each of them.

3) Calculate your ancestral ethnicity or nationality by adding them up for the 16 – 6.25% for each (obviously, this is approximate).

4) If you don’t know all 16 of your great-great-grandparents, then do it for the last full generation you have.

5) Write your own blog post, or make a comment on Facebook or in this post.

Some of this was tough due to the fact that a lot of my ancestors were born in either Prussia or Pomerania, which touched into both Germany and Poland, but I estimated as close as I could. Here are mine:

16. Frank J ZALEWSKI Sr. was born on 4 Sep 1858 in Prussia. Frank died on 8 Aug 1941 at the age of 82 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. Anna A LINDNER and Frank J ZALEWSKI Sr. were married in Jan 1885 in Poznan Province, South Prussia (Poland). [POLISH]

17. Anna A LINDNER was born on 27 Nov 1865 in Prussia. She died on 11 Apr 1939 at the age of 73 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH]

18. Joseph TROKA was born on 17 Nov 1871 in Poland/West Prussia. Joseph died due to being hit by a drunk driver on his way to church on 1 Jan 1962 at the age of 90 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. Clara SZULTA and Joseph TROKA were married on 29 Jan 1894 in St. Hedwig, Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin.  [POLISH]

19. Clara SZULTA was born on 6 Jan 1876 in Poland/West Prussia. Clara died on 19 Jul 1959 at the age of 83 in Oak Creek, Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH]

20. Thomas J CORRIGAN was born on 3 Mar 1855 in Mara Township, Brechin, Ontario, Canada. He died of a stroke on 25 Jul 1915 at the age of 60 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. Emma Jane FIRMENICH and Thomas J CORRIGAN were married on 18 Apr 1892 in Sanborn, Ashland Co., Wisconsin. [IRISH]

21. Emma Jane FIRMENICH was born on 23 Jun 1873 in Wrightstown, Brown Co., Wisconsin. She died on 28 Apr 1941 at the age of 67 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. [GERMAN/FRENCH/UK]

22. Frank F BRAATZ Sr was born on 17 Apr 1867 in Germany. Frank died on 10 Jul 1948 at the age of 81 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. Margaret K STEARNS and Frank F BRAATZ Sr were married on 4 Jun 1891 in Bear Creek, Outagamie Co., Wisconsin. [GERMAN]

23. Margaret K STEARNS was born on 30 Aug 1866 in Württemberg, Germany. She died in 1943 at the age of 77 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. [GERMAN]

24. Johann THIELKE was born on 26 Oct 1843 in Schwerin, Mecklenburg, Germany. He died on 24 Apr 1927 at the age of 83 in Grafton, Ozaukee Co., Wisconsin. Wilomene C “Minnie” RATHKE and Johann THIELKE were married on 21 Jun 1891 in Milwaukee Co., Wisconsin. [GERMAN]

25. Wilomene C “Minnie” RATHKE was born on 1 Sep 1857 in Pommerania, Prussia. Minnie died on 26 Jun 1929 at the age of 71 in Wisconsin. [POLISH/GERMAN]

26. Carl F H “Charles” LAST was born on 26 Sep 1851 in Doeringshagen, Pommerania. Charles died on 5 Jun 1926 at the age of 74 in Port Washington, Ozaukee Co., Wisconsin. Augusta Johanna Wilkelumire LUEDTKE and Carl F H “Charles” LAST were married on 25 Feb 1883 in Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH (Doeringshagen is in current Poland)]

27. Augusta Johanna Wilkelumire LUEDTKE was born on 3 Jul 1863 in Storkow, Pommerania. She died on 14 Jul 1963 at the age of 100 in Grafton, Ozaukee Co., Wisconsin. [POLISH (Storkow in is current Poland)]

28. Joseph DEBROUX was born in May 1865 in Grand Chute, Outagamie Co., Wisconsin. Joseph died in 1918 at the age of 53 in Wisconsin. Mary Philomene LAURENT and Joseph DEBROUX were married on 8 Sep 1891 in Langlade Co., Wisconsin. [BELGIAN]

29. Mary Philomene LAURENT was born in Dec 1865 in Little Chute, Outagamie Co., Wisconsin. She died on 18 Sep 1956 at the age of 90 in Wausau, Marathon Co., Wisconsin. [BELGIAN/FRENCH CANADIAN]

30. Pieter Franciscus VAN PARIJS was born on 21 Jan 1874 in IJzendijke, Zeeland, Netherlands. Pieter died on 22 Sep 1962 at the age of 88 in Kenosha, Kenosha Co., Wisconsin. He was also known as Peter Van Price. Minnie M MUHM and Pieter Franciscus VAN PARIJS were married on 17 Jan 1898 in Shawano Co., Wisconsin. [DUTCH]

31. Minnie M MUHM was born on 12 Jul 1879 in Norwood Township, Langlade Co., Wisconsin. Minnie died on 6 Jul 1959 at the age of 79 in Port Washington, Ozaukee Co., Wisconsin. [GERMAN]

So, doing the math, that makes my ethnicity: Polish – 40.625%, German 30.1875%, Belgian 9.375%, Dutch 6.25%, French 6.25%, Irish 6.25%, Unknown UK Area (Scotland/England/Ireland) 2.0625%

Well, that comes to 101%, but it was a pretty random estimate so I’m glad it was even close to 100%. As far as I know, I have no English ancestry. One ancestor is listed as being from Ireland, Scotland and England in multiple census records, so it may be possible.

Click for larger section

Firmenich Section

I have found what I think is the passenger list for my 4th-great-grandparents (found via my 3rd-great-grandfather, Mathias FIRMENICH.) They had it transcribed as Fermainz, which is does look like, but I can see FIRMENICH in it also. Now, a lot of things match up. The list is from April 22, 1847, which is when this family supposedly immigrated according to multiple obituaries, etc.

  • The father is listed as Pet. Firmenich, male, 54 – My Peter is listed as being born in about 1792, which matches up.
  • Son, Mathias, is listed as Mathias Firmenich, male, 4 – I have records of Mathias being born in 1843, so this matches, too.
  • Daughter, Elizabeth, is a listed as Elizabeth Firmenich, female, 2 – According to some newly found information, this also matches up as I have an Elizabeth born about 1845.

Now, I’m lost on a few of the other entries. The wife is listed as what looks like either “Marie” or “Vorpal.” Peter and his wife both have another word before their names, which I can’t make out. I’m only assuming it means either “Husband” or “Father” or something similar since I seem to see it on other families in the list, which would make his wife listed as “Vorpal.” According to Mathias’ marriage record, his mother is listed as Anne Marie TURSELL. I have yet to find her in the census records since I can only find the family in 1860+ and she is not listed. Though, I’m pretty sure she made the trip since they have another son in Wisconsin in 1849.

I also don’t have records of their first two children, daughters Anna and another name I can’t read. Though, their ages would allow them to have been married and gone by the time I found them in the 1860 census, so those are completely possible.

I also can’t make out what I think is the home location. It looks like it says either “Glehy” or “Glihy.” It is also listed for another individual lower in the list. One thing that stuck out is that the “G” on that word doesn’t look much like the other G’s they’ve written, so I don’t know if it’s a G or not.

Is there anyone out there that has some talent at transcribing old German handwriting? Though, this may possibly be in Belgian/French since the port was Antwerp, Belgium. Maybe even another set of fresh eyes will help. The full image is linked below. Thanks.

[ FULL IMAGE LINK ] – Listing is about 75% down the page.

Just spent some time today browsing around random Dutch and Belgian websites looking for that one clue to break open some information. I have listed that my 3rd-great-grandparents, Desire and Desiree DeBroux (that’s a mouthful), were both born in Belgium. It specifically lists it as Brussels, Belgium, but that was a major city, so who knows. I ran across a Belgian site called “Netradyle,” and with some help from Google Translate, was able to figure out how to use it.

I originally got there while doing some random searching for some of my wife’s ancestors, but I thought I’d give the DeBroux family a shot. They both had pretty unique names, even if it was a somewhat normal Belgian name, it still sticks out. I searched birth records for DeBroux and found a lot and checked all of the Desires with no luck. I then figured out that I was only searching birth records, so I tried the marriage records. Fortunately, I did have an idea of when they were married due to census records and I had their birth dates from their headstone (as much as I could read it.) Using all of these dates, I ran across an entry for a marriage between Joseph Désiré DEBROUX and Marie Désirée LOOD on 30 Nov 1854.

A few things match up here. Désiré and Désirée both match their names in the census records. I also have their marriage as being in about 1855, due to math using the census records, and it says there were married in Wallon Brabant, Belgium, which is the same province that Brussels is in.

Using that info, I then looked up their birth records and I found Jean Joseph Désiré DEBROUX born on 16 Feb 1830 in Piétrebais, Walloon Brabant, Wallonia, Belgium. Piétrebais is a small village southeast of Brussels. Well, look at that, another match. I have that Desire DEBROUX was born on 16 Feb 1830 from both the census records and his headstone. The same thing happened with his wife. I found a Marie Désirée LOOD born on 1 Apr 1829 also in Piétrebais, Walloon Brabant, Wallonia, Belgium. I didn’t have her exact birth date, but I did have Apr 1829 from the census and the readable parts of her headstone.

Obviously, I can’t guarantee a perfect match, but this does seem to fit a lot of the required fields. Along with this information, it also lists Desire’s parents as Jean Joseph DEBROUX and Anne Catherine LANGELE (LENGELE). It also lists a village after their name in parenthesis. I’m not sure what this means exactly, but Jean has (Corroy) and Anne has (Gistoux) which are both in the same province. It then lists Desiree’s parents as Francois Eugene LOOD and Marie Catherine DUPONT. This one only lists a village after her mother’s name, Opprebais.

This brings me to my question. While typing in some other names from this search, it seems that one family gave every child the middle name of Joseph (Josephe for the girls.) But, besides that, I see Joseph an awful lot in these searches. Was there anything special about the name Joseph, or do you think it was a family name of some sort?

Lisa at Small-leaved Shamrock has posted the 13th edition of the Carnival of Irish Heritage and Culture. This one deals with Irish surnames and clans. It includes my entry which deals with my Corrigan surname.

Take a look and dive into the Irish history.

Powered by WordPress Web Design by SRS Solutions © 2010 Zalewski Family Genealogy Design by SRS Solutions